트위터 자동번역 기능을 믿으면 안 되는 이유
작성자 정보
- 커뮤관리자 작성
- 작성일
컨텐츠 정보
- 28 조회
- 목록
본문

그록을 이용한 자동 초월번역으로 화제가 되고 있는 트위터
그런데 AI가 번역하다보니 자연스러움을 넘어 이상한 로컬라이징을 해버리는 상황이 지속되고 있다


日本にもいるよ(일본에도 있어요)를 ‘한국에도 있어요’ 라고 자동 번역함ㄷㄷㄷㄷ


‘후쿠오카시’를 ’부산시’로 번역함


오사카 > 대만
도쿄 > 서울
가나가와/사이타마/치바 > 경기도/인천



번역을 하랬더니 로컬라이징을 해버림;
트위터 자동번역 기능을 믿으면 안 되는 이유
관련자료
-
이전
-
다음
댓글 0
등록된 댓글이 없습니다.








